中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播“枝葉長青”
2021年9月,中國作協(xié)主辦的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力榜(2020年度)首次增加海外影響力榜,以推動更多優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品走向國際。2014年12月,第一家中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)英譯網(wǎng)站W(wǎng)uxiaworld(武俠世界)建立,一兩年間“圈粉”上百萬,被認(rèn)為是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在英語世界傳播的開端。7年多來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的國際傳播并未“曇花一現(xiàn)”,而是“枝葉長青”。“土生土長”的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進入海外讀者的日常生活,成為網(wǎng)絡(luò)時代向世界講述中國故事的一種方式。
從英語世界走向整個世界
作為互聯(lián)網(wǎng)時代新興的文學(xué)形式和當(dāng)代文學(xué)的重要形態(tài),中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅在國內(nèi)廣受喜愛,國際傳播力也在增強。截至2020年,我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共向海外輸出網(wǎng)文作品1萬余部,其中,實體書授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部。網(wǎng)站訂閱和閱讀APP用戶逾1億,覆蓋世界大部分國家和地區(qū)。
除了在原有領(lǐng)域中精耕,近4年來,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走進了“一帶一路”沿線諸多國家和地區(qū)。2017年后,以英譯本為中介,俄羅斯、西歐等國家和地區(qū)的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品翻譯日漸興起,俄語翻譯網(wǎng)站Rulate(集體翻譯系統(tǒng))、法語翻譯網(wǎng)站L'Empire des novels(小說帝國)和意大利語翻譯網(wǎng)站Novelle Leggere(小說閱讀)是其中的代表。
以規(guī)模最大的Rulate為例,這一始建于2012年的網(wǎng)站是俄羅斯網(wǎng)友自發(fā)翻譯并發(fā)布海外流行文學(xué)作品的網(wǎng)絡(luò)平臺。2017年后,來自中國的網(wǎng)絡(luò)小說很快超過原本占主導(dǎo)地位的日本輕小說,并以此為基地輻射中亞多國。截至2020年底,Rulate上原創(chuàng)語言為中文的小說數(shù)量超過3600部,其中最受歡迎的《全職法師》瀏覽量近2000萬。這些小說最早都是從英譯本轉(zhuǎn)譯而來,但隨著中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的流行,越來越多的俄羅斯譯者開始直接從中文翻譯,部分作品譯介速度甚至超過了英文,與中文連載幾乎保持同步。
用“網(wǎng)絡(luò)性”傳遞“中國性”
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之所以能穿透語言和文化的隔膜,實現(xiàn)較好的國際傳播效果,重要原因就在于它不僅是中國的文學(xué),也是網(wǎng)絡(luò)的文學(xué),是帶有“網(wǎng)絡(luò)性”的、屬于全體“網(wǎng)絡(luò)人”的文學(xué)。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能被海外讀者順暢接受并主動翻譯,因為使用的是能為他們理解的“新語法”。一種文學(xué)、一個故事要傳得開,不能自說自話,要用受眾熟悉的方式表達(dá)。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅在“語法”上與全世界網(wǎng)絡(luò)一代相通,具體內(nèi)容也有相當(dāng)部分是全體“網(wǎng)絡(luò)人”共享的知識。自孕育之日起,它就受到世界流行文藝的滋養(yǎng)和塑造。中國最早的一批網(wǎng)絡(luò)作家大都受到歐美日韓的流行文藝影響,吸取了流行文學(xué)、游戲、影視、動漫、綜藝的養(yǎng)分。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中最早流行的奇幻小說,就是從模仿《魔戒》等西方奇幻作品開始,并在借鑒《魔獸世界》等流行全球的電子游戲的過程中成長。
在10余年的消化發(fā)展和本土創(chuàng)新后,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開始反哺曾經(jīng)滋養(yǎng)過自身的世界流行文藝。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“中國性”往往是藏在幕后,而非直接站在臺前——例如,讀者可以從修仙小說進入中國傳統(tǒng)文化,并認(rèn)識到中國與西方不同的文化淵源和思考方式。由此,海外讀者對其背后中國文化的好奇和好感也隨之喚起,并有可能進一步去探求一個更加真實立體全面的中國。
從文本翻譯升級為模式傳播
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海另一個值得關(guān)注的新動態(tài)是從文本翻譯升級為模式傳播。2017年5月,閱文集團上線海外平臺起點國際,成為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去的新力量。2019年前后,起點國際以其在國內(nèi)運行10余年的模式為基礎(chǔ),將中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的付費閱讀機制、讀者推薦系統(tǒng)和作家培養(yǎng)體系移植海外,打造出一套行之有效的“起點國際模式”,吸引了數(shù)十萬海外讀者成為原創(chuàng)作者。
這一模式傳播帶來的影響是全方位的,不只體現(xiàn)在生產(chǎn)機制,更深入到創(chuàng)作模式和寫作風(fēng)格方面。如今,起點國際的海外作者大都結(jié)合自身的文化語境進行創(chuàng)作,這些作品在有著相同社會背景的讀者中逐漸獲得廣泛歡迎。作為2020年起點國際最流行的原創(chuàng)小說之一,結(jié)合了修仙和游戲兩種類型的外語作品Cultivation Online(《在線修仙》),就比絕大多數(shù)同類的翻譯作品更受追捧。而來自西班牙的Last Wish System(《最終愿望系統(tǒng)》)連載時曾長期占據(jù)起點國際原創(chuàng)小說海外閱讀榜前三名,并成為網(wǎng)站首部簽約進入付費閱讀模式的原創(chuàng)作品。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)機制在海外安營扎寨,由原有的中國作者寫作、海外讀者閱讀,轉(zhuǎn)變?yōu)楹M獗就磷髡邉?chuàng)作、本土受眾閱讀、本土讀寫互動,形成了國際化寫作的新現(xiàn)象。從全球媒介革命的視野來看,這不僅是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播的一個新階段,還可能會是某種世界性網(wǎng)絡(luò)文學(xué)誕生的先兆,生動地展示了中國流行文化如何在首發(fā)于歐美的全球化和互聯(lián)網(wǎng)浪潮中,以獨特的方式創(chuàng)造出本土的回應(yīng)和影響。
要“補短板”更要“揚長處”
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“走出去”目前雖已小有成績,但仍需小心呵護。在充分肯定的同時,不必夸大它的成就。和美國流行文化、日本動漫文化相較,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在世界流行文藝的版圖中只占據(jù)一塊小小的領(lǐng)地。而維護中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的良好勢頭,重要的是讓它自然生長,在補足短板的同時發(fā)揚它已有的長處。
要“補短板”,增強國際傳播的社會效益??梢酝ㄟ^設(shè)立文學(xué)交流基金的方式,幫助部分因譯介和傳播問題而未能出海的優(yōu)秀作品更好地進行國際傳播,彰顯網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的中國風(fēng)格。同時,在“走出去”的過程中,也應(yīng)當(dāng)更加注意發(fā)揮海外原創(chuàng)作者的作用,邀請因網(wǎng)絡(luò)文學(xué)而與中國結(jié)緣的作者進一步了解中國,培養(yǎng)文化交流的“網(wǎng)絡(luò)使者”。
要“揚長處”,應(yīng)當(dāng)保持民間性和市場化。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出海始于海外讀者的自發(fā)翻譯,壯大于商業(yè)模式的成功運行。成功的文化交流建立在接受者的主動采納上,因此,我們要讓已經(jīng)成為海外讀者文學(xué)生活一部分的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)繼續(xù)“從民間來,到民間去”,也要讓市場始終在國際傳播中起基礎(chǔ)性作用。如此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就能為更好地溝通世界與中國提供新渠道和新動能,并以文學(xué)之可愛展示一個可愛的中國。(吉云飛)
相關(guān)新聞
- 2022-01-21《冬奧中文100句》新書發(fā)布會在北京冬奧村舉行
- 2022-01-21《對手》編劇王小槍:生活經(jīng)歷的作用是滴水穿石的
- 2022-01-21文學(xué)劇本《宋慶齡在1946》在京出版發(fā)行
- 2022-01-16《冬奧中文100句》新書發(fā)布會在北京冬奧村舉行
精彩推薦
- 臨夏州和政縣城關(guān)鎮(zhèn)三谷村的農(nóng)民自發(fā)組織社火
- 2021“中國非遺年度人物”百位候選者名單公布甘肅省馬利民杜永衛(wèi)成功入圍
- 繼續(xù)創(chuàng)造不負(fù)偉大時代的新業(yè)績——甘肅省十三屆人大六次會議閉幕側(cè)記
- 2021年甘肅省實現(xiàn)退稅業(yè)務(wù)電子化全覆蓋
- 2021年甘肅省銀行機構(gòu)累計降費7.1億元
- 2021年甘肅省金融運行總體平穩(wěn)各項存款余額同比增長7.73%
- 做手工減壓又有新玩法:都市青年手拿簇絨槍當(dāng)起“扎女扎男”
- 去年蘭州市跨境電商進出口額同比增長44.59%