中國(guó)甘肅網(wǎng)9月11日訊 據(jù)甘肅日?qǐng)?bào)報(bào)道(記者 施秀萍)由美國(guó)長(zhǎng)河出版社和譯林出版社共同主辦的《我心歸處是敦煌》英文版新書發(fā)布會(huì),近日在美國(guó)舊金山州立大學(xué)舉辦。
《我心歸處是敦煌:樊錦詩(shī)自述》由樊錦詩(shī)口述、北京大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授顧春芳撰寫、譯林出版社出版,以傳記形式講述了“敦煌的女兒”樊錦詩(shī)不平凡的人生故事,自出版以來(lái)備受矚目與好評(píng),先后榮獲“中國(guó)好書”“精神文明建設(shè)‘五個(gè)一工程’優(yōu)秀作品獎(jiǎng)”等20多項(xiàng)重要圖書獎(jiǎng)項(xiàng),累計(jì)發(fā)行超60萬(wàn)冊(cè)?!段倚臍w處是敦煌》英文版(《Daughter of Dunhuang:A Memoir of a Mogao Grottoes Researcher》),由長(zhǎng)河出版社翻譯出版,美國(guó)翻譯家徐穆實(shí)(Bruce Humes)歷時(shí)兩年多精心打磨,忠實(shí)呈現(xiàn)原作風(fēng)貌和價(jià)值,被譽(yù)為“中美文化交流互鑒的又一生動(dòng)實(shí)例”。
據(jù)介紹,《我心歸處是敦煌》英文版作為首個(gè)非華語(yǔ)文版亮相美國(guó),讓敦煌文化與莫高精神在世界文明交流互鑒中再一次煥發(fā)光彩。此外,譯林出版社已輸出該書俄文版、印地文版、土耳其文版、哈薩克文版、繁體中文版五個(gè)文版版權(quán)。